Now Reading:
ЭМИЛИЯ-РОМАНЬЯ
Full Article 6 minutes read

Названия многих городков в окрестностях Болоньи вызывают гастрономические ассоциации, да и сама столица региона Эмилия-Романья заставляет думать не только о высоком, но и о болонской колбасе. Так что гастрономическая поездка сюда — самый правильный выбор.

БОЛОНЬЯ

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

Базилика Сан-Петронио

Собор на площади Маджоре в честь святого покровителя города начали возводить в конце XIV века. В XVI веке работа над отделкой фасада остановилась, и сегодня его вид напоминает стоп-кадр из фильма с модными спецэффектами, в котором здание благодаря компьютерной графике меняет облик. Интерьеры собора, одного из самых больших в мире, будут интересны не только увлеченным теологией и историей, но и знатокам физики и звездного неба. В левом проходе на полу можно обнаружить так называемый меридиан – солнечные часы длиной 66,8 метра, выполненные в 1660-х по расчетам италь-янского астронома Джованни Доменико Кассини.

Corte de’ Galluzzi 12/2, 40124, Bologna

basilicadisanpetronio.org

Падающие башни 

В пяти минутах пешком от базилики расположены два строения, которые считаются символом города: падающие башни Азинелли и Гаризенда. Обе были построены в XII веке в разгар увлечения горожан таким типом конструкций. Рассказывают, что в XIII веке в городе было до 180 башен. Сегодня в разном виде сохранилась 21. Азинелли – самая высокая падающая башня в мире, 97,2 метра при отклонении вершины от вертикали почти в два метра. Башню Гаризенда трижды укорачивали из-за еще более ощутимого наклона, и сегодня ее высота – 48 метров. 

Piazza di Porta Ravegnana, 40126, Bologna 

Гастрономический парк FICO Eataly World

В часе-полутора езды на машине от Болоньи работает множество фермерских хозяйств по производству пармской ветчины, моденского бальзамического уксуса, твердого сыра пармиджано-реджано и многих других гастрономических специалитетов. Если у вас есть время, не отказывайте себе в удовольствии посетить хозяйства, узнать о тонкостях производства и продегустировать их продукцию. Но если вы в цейтноте, отправляйтесь в FICO. Этот гастрономический парк разбит прямо в городе. На 20 тысячах квадратных метров представлено все разнообразие региональной сельскохозяйственной жизни. Более 200 видов животных и более 2000 сортов растений, 40 производителей с рассказом о полном цикле производства – колбасы, ветчины, сыры, паста, оливки, масло, уксус, варенье, мед, марципан, выпечка, мороженое, шоколад и другие сладости, вино и пиво. Ну и конечно, будьте готовы к увесистым гастрономическим сувенирам, ведь попробовать все на месте не сможет ни один Гаргантюа. А если и сможет, то обязательно захочет поделиться гастрономическим восторгом с друзьями и родственниками.

Если же предпочитаете перекусам-дегустациям сытную трапезу, отправляйтесь в ресторанный дворик, где уличная еда и типичные траттории соседствуют с ресторанами высокой кухни. 

Via Paolo Canali, 8, 40127, Bologna

eatalyworld.it

ОТЕЛИ

Al Cappello Rosso

Редко бывает, что выражение «отель расположен в самом центре города» имеет настолько буквальный смысл. Но в случае с бутик-отелем Al Cappello Rosso все именно так. Отель построен в старой части Болоньи, ограниченной кольцевой виале Альдини. А центр – главная городская площадь Маджоре со всеми ее четырьмя дворцами: градоуправления и коммуны, XIII века, нотариусов, XIV века, и банков, XVI века, – и великим болонским недостроем, базиликой Сан-Петронио. Чтобы попасть сюда, от отеля нужно пройти буквально два шага. При этом окна всех 43 комнат, пяти элегантных апартаментов и пяти сьютов Al Cappello Rosso выходят в тихие переулки. Так что это отличное место, чтобы отдохнуть и расслабиться между туристическими и гастрономическими забегами по городу.

Via de’ Fusari, 9-I, 40123, Bologna

alcappellorosso.it

ПАРМА

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

Кафедральный собор (Санта-Мария-Ассунта) 

Парма – прекрасный город для нагуливания аппетита и утоления культурного голода между сытными итальянскими трапезами. Начать стоит с центра. Кафедральный собор Пармы являет собой выразительный пример того, почему в Италии в церкви обязательно нужно заходить. Гладкие стены в традициях XI века и небольшие львы у входа никак не намекают на фантастической красоты и яркости росписи сводов внутри. На фреске центрального купола «Вознесение Девы Марии», выполненной Антонио Аллегри по прозвищу Корреджо, фигуры закручиваются в лихой штопор, уносясь в небеса. Баптистерий по соседству не менее скромен, но снова идите внутрь и на противоположной от входа стене изучайте скульптурный календарь XIII века работы Бенедетто Антелами – 12 каменных фигур за работой, с марта по февраль. Заняты все, кроме присевшего отдохнуть января.

Piazza Duomo, 7, 43121, Parma

Театр Фарнезе

Барочный театр 1619 года постройки больше прославился как музей, чем как храм искусств. Театр входит в комплекс дворца Пилотта XVI века, украшающий центр города, и найти его непросто – читайте вывески. Но, оказавшись внутри, не пожалеете. Театр был выполнен из дерева и оштукатурен под мрамор. Для своего времени это было высокотехнологичное сооружение: подвижный задник вместо статичных декораций, возможность превращать сцену в бассейн и имитировать морские сражения. Но обслуживание театра оказалось недешевым. Так что спустя 100 лет здание превратили в библиотеку и музей. Во Вторую мировую театр сильно пострадал во время бомбардировок, был восстановлен, но так и не ожил – по нормам XX и XXI века он пожароопасен и потому не подходит для массовых мероприятий. И только летом 2018-го власти города заговорили о планах в честь 400-летия вернуть в театр зрителей и культурную жизнь. 

Piazzale della Pilotta, 15, 43121, Parma 

ОТЕЛИ

Palace Maria Luigia 

Парма построена на одноименной реке и знаменита одноименной ветчиной. К обилию ветчины стоит не только привыкнуть, но и пользоваться любой возможностью для дегустации. Не зря же это один из продуктов, защищенных сертификатом DOP (ит. denominazione di origine protetta – «наименование, охраняемое по происхождению»): тех, чей вкус и качество неразрывно связаны с местностью, где они произведены. А значит, привезенная домой пармская ветчина, несомненно, будет прекрасна, но не настолько, как в Парме.

В ресторане Maxim’s отеля Palace Maria Luigia ветчина есть в меню. И не только она, но и все те блюда, которые дают представление о традиционной итальянской кухне в лучших ее проявлениях. Остановиться можно здесь же, в отеле: 100 номеров и один сьют в самом центре Пармы предлагают уютные интерьеры в современном стиле, где приятно отдохнуть после долгой городской прогулки. 

Viale Mentana, 140, 43121 Parma

МОДЕНА

ЭКСКУРСИИ

Giuseppe Giusti

Старейшая в мире компания по производству бальзамического уксуса расположена недалеко от Модены. Бальзамико здесь производят вот уже больше 400 лет – с 1605-го. Сегодня во главе предприятия 17-е поколение семейства Джусти. А в послужном спис-ке – поставки продукции итальянским аристократам и церковнослужителям, участие в Национальной выставке во Флоренции в 1861-м, во Всемирной выставке в Париже в 1899-м и 1900-м, множество международных наград и премий. 

Рецепт бальзамико – секрет, который из поколения в поколение передают семьи производителей. Во время визита на производство вам расскажут обо всех этапах превращения виноградного сока в бальзамический уксус – без красителей, подсластителей и консервантов. Процесс начинается с длительного вываривания сока, после чего продукт настаи-вается в бочках из древесины разных пород на протяжении многих лет. Минимальный срок выдержки традиционного бальзамико в Эмилии-Романье – 12 лет. Максимальный – 25 и более. Однако спустя 25 лет после начала созревания уксус достигает максимума вкусовой насыщенности, и речь идет просто о самоконсервации. Но вам не откроют главный секрет – как смешивают и переливают закваску из бочки в бочку, как дают ей дышать и, наоборот, останавливают испарение, а именно эти множественные и разнообразные операции делают продукт особенным. В 1863 году во время Сельскохозяйственной выставки в Модене компания Giuseppe Giusti назвала три основных правила, благодаря которым продукция будет на высочайшем уровне: правильный выбор винограда, высокое качество бочек и время, время на созревание. Но чем-то это напоминает правила выращивания английского газона, который нужно просто посадить и просто поливать – и так 200 лет.

Strada Quattro Ville, 155, 41123, Modena

giusti.it

Caseificio Sociale Coduro

История производства сыра пармиджано-реджано насчитывает 800 лет. В названии этого твердого, но рассыпчатого при нарезании сыра скрыты имена двух основных провинций, откуда произошел сорт: Парма и Реджо-нель-Эмилия в итальянском регионе Эмилия-Романья. Другое известное в мире название, пармезан, является лишь интерпретацией итальянского обозначения на французском. В мире, от России до Австралии, многие фермеры пытаются воспроизвести подобный сыр, но, согласно европейскому законодательству, только сыр 350 производителей из региона Эмилия—Романья считается настоящим пармиджано-реджано и может быть отмечен знаком качества DOP. О производстве детально расскажут на сыроварне Caseificio Sociale Coduro: «В течение не более чем двух часов после доения молоко доставляется на фермы, где разогревается со специальной бактерией и начинает уплотняться. Сформированные после загустения молочной смеси головки весят до 60 килограммов, но по мере стекания, а затем выпаривания жидкости вес каждой снижается до 35–37 килограммов. Ровно через год эксперт консорциума проверяет каждую головку на отсутствие полостей и трещин – простукивает сыр специальным молоточком. Если он соответствует стандарту, то его маркируют знаком качества DOP и информацией о производителе и отправляют на полки магазинов». 

Via Coduro, 9, 43036, Fidenza

РЕСТОРАН

Da Enzo 

Место, которое для ужина советуют местные жители. Такая рекомендация дорогого стоит. Добротная итальянская кухня, при этом очень уютная и домашняя. Что и неудивительно – в семейном ресторане работают бок о бок три поколения. В пятницу и выходные столик лучше бронировать заранее.

Via Coltellini, 17, 41121, Modena

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Input your search keywords and press Enter.